通訳2008年07月のニュースINDEX
通訳に関する2008年07月のニュースINDEXページです。
【Respect】
多言語翻訳可狽ネ
翻訳会社
ならこちらです。の実務・技術・医薬・金融・法律の翻訳サービス実現。
VPN
、ルータ、拠点間通信、閉域網ならGOLです。
フコク生命の
学資保険
でいち早く始めましょう。
既存
名刺
からの作成、ロゴ追加、顔写真追加、QRコード追加や点字名刺作成など名刺ネットドットコムです。
WEB求人は人材
派遣
会社のあとらす二処黷ェ提供する仕事情報紹介サイトです。
PR会社
フューチャーアイズは戦略的なPRサービスを提供します。
キャッシング
の正しい選び方はキャッシング比較マニアです。
メデント認定の
インプラント
歯科医院情報などはこちらです。
多様化するお客様のあらゆるニーズに
不動産担保ローン
でお応え致します。
キャッシング比較
ならキャッシングちゃんねるへ!
盲ろう者通訳・介助者養成講座:受講者募集9月から近江八幡・守山・彦根で/滋賀
毎日新聞 Japan -Jul302008
視覚と聴覚の両方に障害がある盲ろう者に対するコミュニケーションや移動介助などを学ぶ15回連続の盲ろう者通訳・介助者養成講座(県、県立視覚障害者センター主催)が9月来年2月に近江八幡、守山、彦根3市で開かれる。同センターは受講者を募集している。
(2008年07月31日21時17分のニュース)
盲ろう者通訳・介助者養成講座:受講者募集9月から近江八幡・守山・彦根で/滋賀
毎日新聞 Japan -2hoursago
視覚と聴覚の両方に障害がある盲ろう者に対するコミュニケーションや移動介助などを学ぶ15回連続の盲ろう者通訳・介助者養成講座(県、県立視覚障害者センター主催)が9月来年2月に近江八幡、守山、彦根3市で開かれる。同センターは受講者を募集している。
(2008年07月30日20時40分のニュース)
伊藤洋一:砂漠化するベトナム
nikkeiBPnet Japan -2hoursago
通訳兼コーディネーターであるハンさんといろいろ話していて、ベトナムが抱える問題を挙げてもらっていたら、まったく予想外に、彼女が砂漠化と言ったのだ。私は最初、彼女が何を言っているのかわからなかった。聞き返したうえで、ベトナムに砂漠化の問題があるの
(2008年07月25日20時29分のニュース)
ジャパンエナジー、バスケットボール指導教室を開催
レスポンス Japan -32minutesago
フィリピンではバスケットボールが盛んで、NMP社では、従業員の士気高揚やチームワークの向上を目的に、バスケットボールをはじめ、様々なスポーツ活動を行っている。今回もその一環として開催されたもので、通訳を介しながら真剣かつ楽しみながらクリニックを実施した。
(2008年07月24日23時47分のニュース)
妻夫木、韓国語で主演…日韓合作映画ノーボーイズ、ノークライ
スポーツ報知 Japan -7hoursago
毎日、通訳から23時間のレッスンを受けた後、自宅で復習と予習を繰り返す日々。最初は韓国語のセリフを全部カタカナにして発音する練習をやってましたけど、それじゃ単語ひとつひとつの意味を伝えられないことに気付いた。時間がない中であえて遠回りして、物語を
(2008年07月24日14時46分のニュース)
日韓交流:韓国高校生が訪問、横手清陵高で歓迎セレモニー/秋田
毎日新聞 Japan -2hoursago
教員2人、通訳1人を含む一行は3泊4日の日程で21日に来日した。この日の歓迎セレモニーで、日韓の高校生代表が日本の文化を身近に感じていただけたら幸い短い期間だが友達になるには十分な時間とそれぞれあいさつ。韓国語による授業体験やカレーの調理実習、
(2008年07月23日17時04分のニュース)
特派員すけっち:23もの公用語抱えるEU通訳泣かせは魚の名前----ブリュッセル
毎日新聞 Japan -25minutesago
複数の言葉を操り、会議の進行を支える通訳の人たちだ。専属の通訳スタッフは約500人。登録しているフリーランスは約2700人だ。EUは加盟国27カ国で構成され、総人口約5億人。EUの東方拡大により旧東欧諸国が加わったことで、公用語の数は23カ国語に
(2008年07月22日16時30分のニュース)
ベテラン翻訳家林国本氏との対話
北京週報日本語版 China -17minutesago
さまざまな国際会議の通訳の仕事に参加。日本で翻訳(共訳を含む)10冊を出版。政府要人の通訳にも参加。チャイナネット林さんは華僑の家に生まれ、18歳の時に帰国されたとうかがっておりますが、林さんのこれまでの人生で、最大の資産は何だと思いますか。
(2008年07月18日16時10分のニュース)
障害者参加し模擬裁判手話で補助、説明ゆっくり
静岡新聞(会員登録) Japan -5hoursago
この日は手話通訳者が補助したり、検察官や弁護人が普段よりゆっくりと書面を読み上げたりした。男性被告が知人男性の腹などをナイフで数回刺し、大けがを負わせたとして殺人未遂罪に問われた設定で、殺意の有無が争点となった。聴覚障害者が参加した法廷では、手話通訳
(2008年07月18日03時23分のニュース)
外国人トラブルを一括審理=北京に五輪村法廷
時事通信 Japan -1hourago
法廷では同時通訳もあるという。五輪村法廷は大会の直前や期間中に限り、管轄地域だけでなく市東部で発生した外国人トラブル全般を一括して担当。五輪会場周辺の立ち退きや労務係争も扱う。(了)(2008/07/17-16:57)
(2008年07月17日19時07分のニュース)
松井秀、精密検査へ
MSN産経ニュース Japan -1hourago
松井秀の右隣はカーロン通訳。【タンパ(米フロリダ州)=阿見俊輔】左ひざを痛めて故障者リスト(DL)入りし、キャンプ地で調整していたヤンキース・松井秀喜外野手が、16日にニューヨークへ戻ることになった。左ひざの状態が悪化したためで、18日に精密検査を
(2008年07月16日20時20分のニュース)
北朝鮮の子ども芸術団香港初訪問、報道陣はシャットアウト
Web-Tab Japan -3hoursago
氏によると、最大の目的は子どもたちの異文化交流で、政治的意図は一切ないという。しかし、子どもたちは報道陣との接触を禁じられているようだ。香港文化中心でのパフォーマンス終了後、通訳できる者がいないとの理由から子どもたちへの質問は許されなかった。
(2008年07月15日17時07分のニュース)
和毅17歳誕生日、通訳で勝利に貢献
デイリースポーツ Japan -5hoursago
三男・和毅が12日、17歳の誕生日を迎えた。日本ではプロテスト受験が可能な年となったがオヤジからゴーサインが出るまで、アマチュアでキャリアを積みたいと慎重な構えだ。興毅と2人のメキシコ人セコンドの間に入って通訳を務めるなど、勝利に貢献。
(2008年07月14日15時40分のニュース)
日雇い派遣など規制強化へ=月内に報告書厚労省研究会
時事通信 Japan -3hoursago
月内に報告書をとりまとめ、労働政策審議会(厚労相の諮問機関)に提出する。日雇い派遣の規制については、与党が政府に要請した原則禁止の方針にも配慮。通訳など専門業務については問題なしとする一方、危険度の高い作業や労務管理が難しい業務を中心に禁止の方向
(2008年07月12日02時19分のニュース)
外国語で電話観光案内
朝日新聞 Japan -3hoursago
電話をすると、観光案内所の職員が通訳の待つコールセンタービーボーン(中央区)との三者通話に切り替える。案内所には市内の観光名所や宿泊先などの情報が豊富にあり、旅行者のニーズに沿った適切な観光情報が提供できると市の担当者は話している。
(2008年07月11日15時23分のニュース)
エコツーリズム先進国で学ぶエコツーリズム専門家養成講座
EICネット Japan -5hoursago
講座の一部は英語となりますが、その場合は通訳アシスタントが付きます*海外渡航経験等も必要ありません。滞在中は、日本人スタッフがトータルでケア致します。エコツーリズム最先端のオーストラリアで学ぶ最先端のエコツーリズム関連施設・ツアー・アトラクション・
(2008年07月11日03時33分のニュース)
裁判員制度:被告人が外国人想定し模擬裁判通訳人も参加地裁/千葉
毎日新聞 Japan -44minutesago
裁判員制度導入を想定した模擬裁判が8、9日の両日、千葉地裁(千葉市中央区)で行われた。9回目の今回は、被告人が外国人の場合を想定し、法廷通訳人が参加した。シンガポール国籍の女性(33)が、スーツケースに隠した覚せい剤を中国から成田国際空港に持ち込んだ
(2008年07月10日15時56分のニュース)
J-POPマニアのスコット・マーフィー、演歌のカバーに意欲
ナタリー Japan -1hourago
イベント終了後には、通訳を介さずにスコット自身が日本語で応える会見を開催。J-POPアーティストの中でも椎名林檎やCharaが好き。まだまだカバーしたい曲はいっぱいあるんだ日本にいつか住んでみたい演歌のカバーに挑戦するのもいいかもなど、日本への愛を
(2008年07月10日01時15分のニュース)
アニマルコミュニケーターが語る"動物の死生観"
犬ニュース01(ゼロワン) Japan -3hoursago
(通訳:優良家庭犬協会常任理事山崎恵子)"AnimalCommunication:MakingtheConnection"の製作者であるアニマルコミュニケーターが、動物が自分の死をどのように考え、安楽死をどのように受け止めているかなど、動物の死生観を伝える。
(2008年07月09日18時47分のニュース)
日雇い派遣原則禁止など、与党見直し案が正式決定
朝日新聞 Japan -6hoursago
とりわけ問題の大きな日雇い派遣について、通訳など専門性の高い業種をのぞいて原則的に禁止するよう求めた。例外として認める業種はポジティブリストに明記するが、その選定については、労使の代表が参加する厚労省の審議会の議論に委ねる考えを示した。
(2008年07月09日05時04分のニュース)
日雇い派遣の原則禁止、与党PTが正式決定
読売新聞 Japan -17minutesago
与党の新雇用対策に関するプロジェクトチーム(PT)は8日、日雇い派遣を原則禁止し、特定業種だけで例外的に認めることを柱とした労働者派遣制度の見直し案を正式に決定し、舛添厚労相に秋の臨時国会に労働者派遣法改正案を提出するよう要請した。
(2008年07月08日22時03分のニュース)
北京五輪まで8日で1カ月=開催準備、着々進行中〔五輪〕
時事通信 Japan -1hourago
当地の地下鉄各駅などでは、街頭ボランティアが外国人観光客らを相手に笑顔で道案内や通訳を始めた。五輪関連車両専用となる五輪専用レーンの設置作業も主要道路で進行中。20日から運用が始まる。27日に開村する選手村では、国旗掲揚の訓練や施設の最終チェック
(2008年07月07日21時50分のニュース)
<第33期名人戦挑戦者決定リーグ戦第25局観戦記>
朝日新聞 Japan -2hoursago
話は変わって、27年前の訪中団に通訳としてつきそい、親切に世話を焼いてくれる中国青年がいた。20年近くたって、宮沢はテレビを見て驚いた。日本、中国、韓国、ロシア、北朝鮮、米国による6者協議の中国代表が、かつての青年なのである。その名は王毅さん。
(2008年07月04日15時08分のニュース)
【G8洞爺湖サミットオルタナティブ】もう一つのサミットの報道拠点市民メディアセンター
JanJan Japan -2hoursago
実行委による通訳が海外の発言者をフォローする(写真はいずれも2日午後、札幌市内にて筆者撮影)6月30日に札幌市内3ヵ所に開設された市民メディアの報道拠点市民メディアセンター(CMC)の運営が軌道に乗り始めた。7月7日9日に洞爺湖サミットを控え、大手
(2008年07月03日14時40分のニュース)
韓国ポリテク大学一行が本学訪問7/2掲載
九州工業大学 Japan -50minutesago
6月27日(金)、韓国ポリテク大学の一行33名(学生30名、教員2名、通訳1名)が、本学戸畑キャンパスを訪問しました。日本の産業、文化視察の一環として本学を訪れたものです。理数教育支援センターにおいて、工学研究院基礎科学研究系の服部准教授より大学の
(2008年07月02日16時47分のニュース)
名誉ある戦死覚悟の脱走劇!
インターネットTVガイド Japan -53minutesago
通訳代わりに観光気分で同行したのですが、捕虜収容所跡地で伯父が涙を流しているのを見て、事件のことを初めて知りました。20年前に脚本家になってから、いつかこの話を自らの手で書かねばと思ってきましたと中園さん。伯父にカウラでの出来事を取材し始めたのは昨秋
(2008年07月02日02時02分のニュース)
通訳になりたい人の心得TOP
ニュースINDEX